Dall’archivio di “ateatro”: Il mercante di Venezia di William Shakespeare
regia di Stephan Braunschweig al Piccolo Teatro (1999)
Da qualche tempo il Piccolo Teatro sta chiamando a collaborare giovani registi (quasi tutti stranieri, in verità), in una necessaria operazione di svecchiamento. Ecco dunque approdare sulla scena di via Rovello ma riprendendo limpianto dello spettacolo realizzato qualche mese fa alle Bouffes du Nord di Parigi Stéphane Braunschweig, ex enfant prodige della scena francese ormai accompagnato da una solida fama internazionale.
Il suo Mercante di Venezia è di giansenistica semplicità. La scena è occupata solo da tre cubi dacqua illuminati dallaltro, dove galleggiano altrettante barchette in miniatura; nel corso dello spettacolo, sullo sfondo, come attraccata a un molo, e poi sospesa a mezzaria, come unidea, sintravederà la sagoma di una vera barca. Per il resto, nello spazio spoglio e foderato di nero, con lunico accompagnamento delle severe melodie di un violoncello, cè solo il gioco degli attori, anchessi vestiti quasi tutti di nero: gli uomini in giacca e canotta Armani-style, le donne in abiti vagamente depoca. È un lavoro di raffinata semplificazione, che presuppone unattenta lettura del testo per metterne a nudo i nodi strutturali e le simmetrie, ma soprattutto gli scontri tra diverse posizioni ideologiche. Quello che affascina il regista, con ogni evidenza, sono le idee espresse dai personaggi, in rapporto ai loro sentimenti e naturalmente agli altri personaggi. In questo caso, comè ovvio, al centro della riflessione è il denaro e la sua possibilità di valutare gli affetti, l’amicizia e l’amore ma anche l’odio: il rapporto che lega il malinconico Antonio e il dissipato Bassanio, il patto matrimoniale di questultimo con Porzia (con il quiz fiabesco dei tre scrigni doro, argento e piombo), la fuga d’amore di Jessica e Lorenzo
Lo spettacolo assume così il tono vagamente brechtiano di un dramma didattico, una parabola dove si pesa lideologia. Esemplare nella sua semplicità e leggibilità il trattamento simmetrico nelle prime scene delle malinconie di Antonio e Porzia, che riprende nella postura la celebre incisione di Dürer.
Non sorprende dunque che nellusare questo metodo con un testo problematico come Il mercante di Venezia, Braunschweig affronti di petto la questione più controversa: quella del dibattuto antisemitismo della pièce e dunque in subordine leventuale antisemitismo di Shakespeare. La regia sposta laccento su una sorta di principio di realtà: il razzismo antisemita viene dunque assunto come un dato di fatto, così come lo è anche il risentimento e la sete di vendetta della sua vittima, in questo caso Shylock. Rispetto allintreccio amoroso, l’enfasi si sposta sul verdetto finale, dove le ragioni e i sentimenti si misurano con la giustizia, le sue regole e luso che se ne può oggettivamente fare. La conclusione non è un lieto fine, piuttosto linevitabile conclusione di unequazione di cui sono state esaminate tutte le variabili: le posizioni dei singoli e la ragion di Stato, .
Nel testo è Shylock luomo che vuol tagliare la celeberrima libbra di carne ad Antonio a difendere il proprio diritto con una delle più accese (e convincenti) perorazioni umanistiche dell’intero teatro di Shakespeare cioè, più o meno l’inventore delluomo moderno. Ma, sembra avvertire Brauschweig, la dignità e integrità dell’essere umano è solo uno degli elementi, e neppure il più importante. Quello che conta, per noi gli spettatori, è piuttosto esaminare attraverso lo specchio dei personaggi le diverse alternative e possibilità, e le rispettive ragioni, per poi dare il nostro giudizio con una decisione libera e razionale.
Allievo di un grande maestro d’attori come Antoine Vitez, Brauschweig si appoggia in notevole misura ai suoi interpreti: e i risultati del lavoro si vedono, in una compagnia equilibrata e attenta, dove spiccano il nevrotico Bassanio di Roberto Trifirò, la determinata Porzia di Laura Marinoni e il titubante Antonio di Paolo Calabresi. Oltre naturalmente al nevrotico e tormentato Shylock di Roberto Herltizka.
Originariamente pubblicato su “il manifesto”, marzo 1999.
Oliviero_Ponte_di_Pino
2003-10-26T00:00:00
Tag: William Shakespeare (49)
Scrivi un commento
Devi essere connesso per inviare un commento.